Les 40 ans de la CUMA Évahonienne ! Préparation et réalisation

Décembre 2017

Projet réalisé avec Laura Bodénez (design d’espace), Nataliya Kogut (design de produits), et Élise Durand (design d’espace).

À la suite du workshop en résidence à la ferme, réalisé en février 2017, le pays Combraille en Marche et les agriculteurs adhérents de la CUMA d’Évaux-les-Bains, désiraient donnaient suite à une des propositions, fêter les 40 ans de la CUMA. La CUMA est coopérative d’utilisation de matériel agricole, son but est de permettre aux agriculteurs d’investir dans du matériel plus onéreux et de favoriser l’entraide entre ceux-ci. Ainsi pour fêter son anniversaire, la classe de 2ème année de DSAA a travaillé sur l’évènement. Après plusieurs propositions, une organisation centrée sur l’importance des machines agricoles a été choisie. Cela permettra d’exposer aux visiteurs le point central de la création de la CUMA : le partage des machines et des moyens. Pour ce projet, nous avions deux contraintes étaient importantes, utiliser un maximum de matériaux et de matériels présents sur le site de la CUMA et avant tout, créer une ambiance festive. Pour cela, nous avons fonctionné en plusieurs groupes d’étudiants en design de produits et design d’espace tandis que les graphistes s’occupaient de la communication. Lors de l’évènement, il y aura différents pôles, un coin détente, une buvette, une exposition sur l’histoire de la CUMA, un marché, une scène et un espace d’exposition pour des classes d’écoles et une classe de BTS. Ces deux derniers sont présentés sur les images, avec mon groupe de travail, nous en avions la charge.

Following the project in residency in a farm in February 2017, the organisation Pays Combraille en Marche and the farmers who are members to the sharing of agricultural engine association (CUMA) wanted to develop one of the proposals, celebrating the 40th anniversary of the association. The CUMA is meant to help farmers investing in big machinery and to emphasise mutual assistance. So we worked on showing these elements through the celebration, by creating a festive ambiance using the tools and the engines available at the CUMA. During this one-week project, we worked in small multidisciplinary groups (product design, graphic design and interior and landscape design) on different spaces in the location of the CUMA for the celebration. With my group we worked on exhibitions and a stage for concerts.

 

Les supports d’expositions sont faits à partir du matériel présent à la CUMA. Pour les BTS, les herses à prairies seront utilisées. En ce qui concerne l’exposition des travaux des classes de primaires et maternelles, les balles de foin enrubannées permettent un jeu de couleurs et donnent un aspect “marshmallow” avec un support agricole.

The exhibitions stands are made from the tools, and materials already located on the site of the celebration.

Juin 2018

Vendredi 7 et samedi 8 juin se tenaient les 40 ans de la CUMA Évahonienne. 6 mois après notre préparation les agriculteurs adhérents ont pendant 1 semaine aménagé l’espace et monté les expositions selon ce que nous leur avions proposé en y faisant des ajustements.

The 7th and the 8th of June, the members of the CUMA Évahonienne were celebrating the 40th anniversary of the associations. During one week they mounted the exhibitions and the different spaces. They followed our instructions and they made some adjustments.